2013
1月
02

在法国做出生证明的合法化双认证

甜甜是在法国出生的,以前一直以为用市政厅出具的出生证明在中国领事馆盖章后就可以在国内用了,上个月我去办理护照,就顺便想办这个事情,结果领事馆告诉我需要把出生证明送到法国外交部的合法化认证办公室认证后,领事馆才会盖章认证。回来以后去找Welcome Office问这个事情,她们说从来没有听说过这个事情。于是我只能又和领事馆联系,又在网上查,又让Welcome Office帮忙和法国外交部联系,最后总算把认证程序搞清楚了。

  • 首先需要由当地市政厅开具出生证明(在认证前3个月之内开具的);
  • 联系法国上诉法院的中文翻译(traducteurs chinois pres cour d’appel),把出生证明原件送给翻译,翻译成中文;(我的翻译是Welcome Office帮我联系上诉法院的中文翻译做的,另外马赛领事馆网站上也提供了【公证、认证】部分法国上诉法院翻译人员
  • 将出生证明原件和翻译原件送到当地政府对上诉法院翻译的翻译印章做认证;(翻译会帮你去办理,所以费用比较高)
  • 将当地政府认证过的出生证明原件和翻译原件送到法国外交部合法化认证办公室(Ministry of Foreign Affairs – Bureau des legalisations)做认证,需要以下材料:
    • 认证过的生证明原件和翻译原件
    • 一张3欧的支票,收款人是 Trésor Public (1€ for the document + 2€ for its translation)
    • 一份申明,说明这个合法化认证需要在那个国家使用【样本
    • 一个写好本人地址并贴好邮票的信封(用于他们认证后寄回)
  • 从认证办公室收到认证后的出生证明原件和翻译原件(以及护照居留原件和复印件)送到中国领事馆盖章认证 (38欧)
  • 然后回国就可以用了

这就是在法国对出生证做合法化认证的程序,非常复杂,幸好有Welcome Office帮忙,我们就按他们说的做就行了。整个过程抓紧点大概需要一个月时间。

另外,网上也写到有些人在国内找公证处翻译公证后也可以用,不知道这种方法行不行。

相关的信息:

法国外交部合法化认证办公室
电话:01 53 69 38 28 or 29  (电话工作时间:2PM – 4PM)
地址:
Ministère des Affaires Etrangères
Bureau des Légalisations
57 boulevard des Invalides
75007 PARIS
Written by 甜甜爸 in: 甜甜 | 标签:

没有评论 »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL


Leave a Reply

Powered by WordPress | Aeros Theme | TheBuckmaker.com